Assalamualaikum dan salam sejahtera.
Apa khabar semua? Saya harap anda semua berada dalam keadaan sihat sejahtera. In shaa Allah, pada kali ini saya ingin kongsikan mengenai perbandingan istilah kata ganti diri pertama mengikut dialek Pahang dan Perak.
Istilah 'kome', itulah yang ingin saya kongsikan bersama dengan anda pada hari ini. Mungkin anda semua pernah mendengar istilah 'kome' digunakan dalam kehidupan seharian sesetengah masyarakat. Mungkin juga ada yang tidak pernah dengar istilah itu digunakan. Jika dilafazkan kata ini secara fonologi, sebutannya sama sahaja bagi kedua-dua masyarakat di Pahang dan Perak.
Namun begitu, makna yang dibawa bagi istilah tersebut adalah berbeza. Di Perak, istilah 'kome' ini digunakan sebagai kata gandi diri kedua yang bermaksud 'awak' atau 'kamu semua'. Manakala di Pahang pula, biasanya digunaka di beberapa daerah seperti Jerantut dan Lipis, mereka menggunakan istilah 'kome' itu sebagai kata ganti diri pertama yang membawa maksud 'saya' atau 'kami'.
Kome : Maksud - 'saya' atau 'kami' (Pahang)
Maksud - 'awak' atau 'kamu semua' (Perak)
Kebiasaannya orang ramai selalu mendengar istilah 'kome' ini sering kali digunakan oleh masyarakat di Perak sahaja. Apabila diberitahu bahawa masyarakat di beberapa buah daerah di Pahang turut menggunakan istilah 'kome' ini, mereka berasa pelik. Saya sendiri berasal daripada Jerantut, Pahang. Apabila saya menggunakan istilah 'kome' semasa bercakap dengan kawan-kawan, mereka mengandaikan saya menggunakan dialek Perak.
Oleh itu, terdapat banyak istilah yang sama ejaannya, tetapi berlainan maksud. Sama-samaah kita mengetahui dialek negeri lain bagi memudahkan komunikasi antara sesama kita. Sekian.
No comments:
Post a Comment