WELCOME

Friday, 5 April 2013

#25# Peribahasa ???

Assalamualaikum dan salam sejahtera.

Semasa Hari Terbuka KHAR, saya dan kawan-kawan pergi untuk melihat majlis penutupan karnival tersebut. Semasa sedang asyik berjalan dan berborak dengan kawan, saya terdengar perbualan dua orang pelajar ini. Salah seorang daripada kawannya itu menggunakan peribahasa begini "jangan nilai buku dekat cover je". Adakah itu disebut sebagai peribahasa lagi? Golongan ini jika tidak ditegur akan menyebabkan berlakunya kerosakkan bahasa Melayu.

Sayangi dan cintailah bahasa kita. Jika tidak mahu menggunakan peribahasa tersebut dalam bahasa Melayu, dia boleh menggunakannya dalam bahasa Inggeris iaitu "Don't judge a book by it's cover". Adalah lebih baik sekiranya kita menggunakan atau menuturkan peribahasa tersebut dengan menggunakan bahasa Melayu secara sepenuhnya atau penggunaan bahasa Inggeris sepenuhnya tanpa mencampur-adukkan bahasa-bahasa tersebut. Sekian.


Thursday, 4 April 2013

#24# Bahasa Pengantar atau Bahasa Penghantar


Assalamualaikum dan salam sejahtera. 

Semasa saya sedang membaca blog-blog rakan saya, saya ada terjumpa mengenai tajuk ini, bahasa pengantar atau bahasa penhantar. Nampak serupa tapi tidak sama. Maksudnya juga turut berbeza. Jika kita tidak selidik, mungkin kita akan melakukan kesalahan dalam penggunaan bahasa. Oleh itu mari kita lihat apakah yang maksud bagi bahasa penghantar dan bahasa pengantar.




Oleh itu, dapatlah kita ketahui bahawa bahasa pengantar atau bahasa penghantar adalah merujuk kepada maksud yang sama. Oleh itu, kita boleh menggunakan mana-mana sahaja daripada saah satunya. Sekian.


Wednesday, 3 April 2013

#23# 'Di' atau 'Dekat'

Assalamualaikum dan salam sejahtera. 
Pada hari ini saya akan berkongsi mengenai penggunaan perkataan bagi 'di' atau 'dekat'.

Pada hari Sabtu yang lalu, kami menerima adik-adik angkat dari SK Hulu Bernam. Mereka menjadikan kolej kami sebagai tempat mereka mengadakan program motivasi bagi pelajar darjah enam sekolah tersebut.   Kebetulan pada masa itu saya selaku fasilitator yang akan menguruskan aktiviti adik-adik tersebut. Mereka tinggal di kolej kami selama tiga hari dua malam bersama-sama dengan kakak dan abang angkat masing-masing. 

Saya menyuruh adik angkat saya untuk mengambil kunci di atas meja, tetapi ayat saya ketika itu begini "Adik, ambil kunci dekat meja tu". Tetapi dia boleh memahami suruhan saya tersebut lalu mengambil kunci di atas meja tersebut. Kawan saya turut berada di situ menegur saya sama ada penggunaan "dekat" itu adalah betul atau tidak? Kalau ikutkan, memang salah, yang betul adalah "Adik, ambil kunci di atas meja tu".

Perkataan 'dekat' biasanya digunakan dalam percakapan seharian kita dan ia disebut sebagai bahasa lisan. Contoh, "Adik, ambil kunci dekat meja tu". Perkataan 'dekat' mengikut konteks masyarakat bahawa kunci itu terletak di atas meja. Perkataan 'di' biasanya digunakan dalam situasi formal dan perkataan ini menimbulkan rasa kekok apabila digunakan dalam percakapan seharian.

Saya menyeru kepada semua termasuk diri saya sendiri untuk menggunakan bahasa Melayu yang standard dan mengikut hukum tatabahasanya tanpa merosakkan bahasa itu. Biasakan yang betul, tinggalkan yang salah. Sekian.


Tuesday, 2 April 2013

#22# Tanjung atau Tanjong


Assalamualaikum dan salam sejahtera.

Tanjung atau Tanjong? Itulah tajuk yang ingin saya kongsikan pada anda semua. Saya sendiri pun pernah terkeliru sama ada tanjung atau tanjong. 

Berdasarkan gambar di bawah, gambar 1 merupakan ejaan bahasa Melayu lama yang masih belum mengalami perubahan kepada bahasa Melayu moden. Manakala gambar 2 pula merupakan ejaan bahasa Melayu yang telah mengalami perubahan ejaan. Selain itu, terdapat beberapa contoh lain yang mengalami perubahan ejaan, termasuklah :

1. Lapuran - laporan

2. Kampong - kampung

3. Kelinik - Klinik

4. Tammat - tamat

5. Dokter - Doktor


                          gambar 1: ejaan baharu



                      gambar 2 : ejaan lama



Monday, 1 April 2013

#21# Lagu Bahasa Jiwa Bangsa


Fikiran saya melayang teringat semasa zaman sekolah menengah dahulu. Setiap kali perhimpunan pada hari Isnin, kami akan menyanyikan lagu Bahasa Jiwa Bangsa sebagai penutup bagi semua lagu yang kami nyanyikan. Kami akan nyanyikan lagu tersebut dengan penuh semangat, padahal pada ketika itu saya langsung tidak menghayati lagu tersebut. Apabila kita hayati lirik lagu tersebut, terdapat banyak pengajaran dan nilai yang cuba disampaikan. Oleh itu, marilah sama-sama kita menghayati lirik lagu tersebut.





Lirik Lagu Bahasa Jiwa Bangsa

Gunakanlah bahasa Kebangsaan kita
Marilah amalkan ramai-ramai
Bahasalah menyatukan kita semua
Yakinlah bahasa jiwa bangsa

Marilah mari rakyat semua
Buktikan taat setia dengan satu bahasa
Maju bangsa dan majulah negara
Megahkah bahasa kita 
Bahasa jiwa bangsa